Łk 23, 42-43 - Jezus powiedział: "Pamiętaj mnie, gdy przyjdziesz do swego królestwa". Jezus odpowiedział: "Zaprawdę powiadam wam, dziś będziesz ze mną w raju."
Jako dowód, że osoba "liście bezpośrednio po śmierci do nieba, to najczęściej cytowanych Jezus wywiad karnego.
Ewangelia Mateusza mówi o 50 razy do królestwa niebieskiego lub królestwa Bożego. Jezus i jego uczniowie na ten temat często omawiany. Jezus nauczał swoich uczniów modlić się: "Przyjdź królestwo Twoje!" Jednak mniej niż 48 godzin przed jego aresztowaniem, powiedział jeszcze raz bardzo wyraźnie, kiedy razem do swego królestwa zajmuje wierzących.
John 14:1-3 -... "Nermut w naszych sercach Czy wierzysz w Boga, wierzy we Mnie W domu Ojca mego wiele miejsc, w przypadku tak nie było, Mówiłem, że go, aby przygotować miejsce. dla Ciebie. Kiedy odejdę i przygotuję wam miejsce, przyjdę powtórnie i zabiorę was do siebie, także może być, gdzie jestem.
Wiedziałem, że w sprawach karnych oraz izraelski zrozumienie Królestwa Bożego. Dlatego powiedział: "Jezu, wspomnij na mnie, gdy przyjdziesz do swego królestwa Zvingli przekłada się to miejsce w Zurychu Biblii:" Po przybyciu do jego władzy królewskiej ", a tłumaczenie Hamp-Stenzel-Kurzinger: .. gdy przyjdziesz do swego królestwa! "
Czy to możliwe, Jezus musiał odpowiedzieć na potrzebę przestępców, jak wielu chrześcijan wierzy: "Jeszcze dziś będziesz ze mną w raju"
Kiedy Jezus "Królestwo to" dzisiaj "nie został jeszcze ustalony?
Kiedy Jezus na trzeci dzień po jego śmierci powiedział, że nie wstąpił do Ojca? John 20.17.
Kiedy w "trzy dni" w kraju? Mateusza 12,40.
Gdy wierzący zostaną wskrzeszeni, kiedy Jezus do powrotu, a następnie podjąć Jezusa do swego królestwa? Jana 14:1-3.
Kiedy Jezus przewidział, że będzie to zmartwychwstanie od śmierci aż do trzeciego dnia? Łukasza 18,33.
Nie, to niemożliwe, że Jezus obiecał, że przestępcy z nim w raju, "dzisiaj". I nawet słowo "jeszcze", która występuje w niektórych tłumaczeniach, jest w organizmie.
Bardzo ważny jest ten fakt: w starożytnych greckich manuskryptów nie znaki interpunkcyjne, więc nie ma przecinka. Dlatego każda wolność tłumacz postawić przecinek przed lub po słowie "dziś". Jednakże, jeśli tłumacz uwzględnienia kontekstu i tekstu podstawowego jest pozbawiony wolności, gdyż jest to przecinek po "dzisiaj".
Karnego zarzut: Pamiętaj mnie, gdy przyjdziesz do swego królestwa, Jezus odpowiedział: "Zaprawdę, powiadam wam dziś (dziś, kiedy visíš na krzyżu), będziesz ze mną w raju". Kiedy? Gdy wraca i zabiera do siebie wszystkich zbawienie ludzi.
"Powiem ci teraz" w pełni odpowiada sposób hebrajskiego słowa. Jest to Ciekawostką orientalnej sposób mówienia: kiedy jest obietnica, mówi dzień obietnicy.
W kontekście wszystkich powiązanych teksty biblijne Jest to spowodowane: przecinek powinien być umieszczony po słowie "dziś". Człowiek z Nim byli ukrzyżowani nie odpowiada na pytanie kiedy, ale pragnienie, aby królestwo Boże nigdy nie dostał.
Pobierane z książki "Śmierć i zmartwychwstanie, i Heaven Hell" Tomasi Martino
Copyright © 2010-2011 - Wydrukować - Lista języków - Mapa strony - Kontakt - -